Traduction & réécriture - Privilégier la clarté de l’expression pour être compris, surprendre par l’architexture pour être lu.
◘ Les bonnes pratiques et le respect des recommandations de la norme EN 15038 sur la prestation des services de traduction sont les alliés naturels de Cavalangue.
Cohérence et rigueur terminologique.
Service diligent et engagement de confidentialité.
Chevauchée dans les domaines suivants : art, architecture, urbanisme, voyages, nature, tourisme, sciences de la mer, filière équestre...
Combinaisons de langues :
espagnol ► français
catalan ► français
◘ En exercice depuis 18 ans, Françoise Bonnet est membre de l’Association de traducteurs ASETRAD.
Pour en savoir plus...
◘ La mise en réseau de savoir-faire soudés autour des mêmes exigences de qualité coule de source dès lors qu’il s’agit d’écrire de véritables œuvres de forge. Pour mener vos projets à bon port, elle repose sur des rapports d’alliance harmonieux.