français       espagnol
 catalan
Traduction et terminologie équestre
???.

cavalangue.com

???.
MainsEcume montée par Clémence. Photo Cécile Navone.
Présentation
Terminologie équestre
Les Transhumancières
Liens
Contact

Traduction & réécriture - Privilégier la clarté de l’expression pour être compris, surprendre par l’architexture pour être lu.

Les bonnes pratiques et le respect des recommandations de la norme EN 15038 sur la prestation des services de traduction sont les alliés naturels de Cavalangue.

Cohérence et rigueur terminologique.

Service diligent et engagement de confidentialité.

Chevauchée dans les domaines suivants : art, architecture, urbanisme, voyages, nature, tourisme, sciences de la mer, filière équestre...

Combinaisons de langues :
espagnol français
catalan français

En exercice depuis 1989, Françoise Bonnet est membre de l’ATLF.
Pour en savoir plus...

 

Affiches pour le plaisir et pour mémoire



Côté cour

Être heureux à cheval, c’est être entre ciel et terre, à une hauteur qui n’existe pas.
Jérôme Garcin

et côté jardin

Mieux vaut compter sur son âne que sur la jument du voisin.
Anonyme