français       espagnol
 catalan
Traduction et terminologie équestre
???.

cavalangue.com

???.
MainsEcume montée par Clémence. Photo Cécile Navone.
Présentation
Terminologie équestre
Les Transhumancières
Liens
Contact

Rumeur
Un billet anonyme circule sous le manteau, un dictionnaire serait en préparation.

Astuce de tâcheron

Nous, modestes tâcherons à cinq sous le mot, parfois tenus de courir après l’un d’eux des heures durant, sans regarder à la dépense... tenus encore d’alléger un texte amphigourique, ce qui est souvent plus délicat que de le servir dans toute l’épaisseur de sa sauce, véritable casse-tête qui, sous couvert de lisibilité, a pour effet d’amenuiser nos recettes,

Sachant que mille trouvailles valent mieux qu’une,

Décidons de remplacer tous les mots fades par des expressions fleuries.

L’engagement est pris d’un nouveau tic de langage et une liste secrète circule déjà. Qu’on se le dise !

Après enquête et pour éclairer le lecteur, nous sommes autorisés à livrer une entrée de cette fameuse liste. Nous citons : « pour esperar, écrire faire le pied de grue, rapport de 1 à 5 qui arrondira nos fins de mois. »